jeudi 15 octobre 2009

Ou l'art d'indiquer son chemin

-Pour arriver chez moi? Rien de plus simple, tu suis l'étoile du berger sur 500mètres, arrivé au Mc Do tu tournes à droite, tu continues alatoul (tout droit) sur 20 mètres puis sur ta gauche tu as une église, tu la contournes, incha allah tu verras un petit arbuste sur ta droite, et je suis derrière cet arbuste.

-Euh, sinon, t'as pas une vraie adresse, simple, avec genre un numéro de rue, un nom de rue, un quartier?

Et benn non! A Beyrouth, c'est la loi du "pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué".
Ici, point de nom de rue (bon allez si, il y en a quelques unes, je suis mauvaise langue) et point de numéro de rue.
Quand je dis que d'accord ok, il y a quelques noms de rue, c'est pour la forme. La rue de Damas par exemple, qui est une graaaande rue qui traverse la ville, est indiquée sur les adresses formelles et sur les plans. Mais pas dans la vraie vie. Dans la vraie vie, on peut être rue de Damas sans savoir qu'on est effectivement rue de Damas. Et là c'est très fort.

Ce qui est très fort aussi, c'est qu'ici les chauffeurs de taxi.. sont uniquement chauffeurs. Sans l'option GPS. La ville, c'est leur jungle.
Je m'explique.

En France, quand on veut aller d'un point A à un point B, on le dit au chauffeur, qui se débrouille par lui-même pour nous amener à destination. On peut éventuellement, si on a "un chemin préféré" (plus communément appelé "un chemin qui fait qu'on va payer moins cher") l'indiquer au chauffeur.

Au Liban, quand on veut aller d'un point A à un point B, on pleure.
Littéralement.
En tous cas on le dit au chauffeur qui après nous demande comment on y va.

Alors moi je me pose une question toute simple, niveau CP: Si lui, qui est libanais, qui habite à Beyrouth depuis des années, il sait pas, comment je le sais moi???!
Ce qui fait qu'il n'est pas rare que le taxi demande à tout Beyrouth comment on va au point B (chose qu'on aurait plus faire nous-mêmes, vous en conviendrez) ou, mieux encore, que le taxi vous demande d'appeler quelqu'un qui pourrait lui indiquer comment se rendre au point B.

Quand je vous disais "on pleure", c'est VRAIMENT "on pleure".

Appelez-moi un taxi. et Madeleine..

1 commentaire: